In this humble and heartfelt composition from Vinay Malika, Dayabai Ji expresses complete surrender before God. The soul cries before the Divine with deep helplessness, admitting its weaknesses, mistakes, and inability to cross the fearful ocean of worldly existence through personal effort alone. Again and again, the devotee prays for God’s mercy, believing that only His grace can free the soul from karma, ignorance, and the endless cycle of birth and death.
Shabad
लहर मेहर जब हीं करो, तब हीं होउँ सनाथ॥
Lahar mehar jab heen karo, tab heen houn sanaath.
When you send a wave of mercy, only then will I be yours, O Master.
मेहर मौज जब हीं करो, तब पाऊँ दरबार॥
Mehar mauj jab heen karo, tab paaun darbaar.
only when you shower mercy will I gain entrance to your court.
चरन कमल तर राखिये, मेहर जहाज चढ़ाय॥
Charan kamal tar raakhiye, mehar jahaaj chadhaay.
grant me refuge in your lotus feet and put me on the ship of your mercy.
मेहर तुम्हारी हे प्रभू, क्यों अज्ञान रहाय॥
Mehar tumhaari he Prabhu, kyon agyaan rahaay.
how can ignorance remain when you shower your grace, O Lord?
मिहरबान होइ रावरे, मेरी ओर निहार॥
Miharbaan hoi raavare, meri or nihaar.
Show your mercy, my Lord, cast your benevolent gaze upon me.
दयादास तातें लई, सरन तिहारी आय॥
Dayaadaas taaten lai, saran tihaari aay.
thus Daya, the devotee, has come to your refuge.
अब की बेर उबारि लो, ठाकुर बन्दीछोर॥
Ab ki ber ubaari lo, Thaakur bandeechhor.
Liberate me this time, O Lord, the saviour of all.
दयादास पर दया करि, दीजै चूक बिसार॥
Dayaadaas par daya kari, deejai chook bisaar.
have mercy on Daya, the devotee, and overlook all her faults.
मात भरोसे रहत है, ज्यों बालक नादान॥
Maat bharose rahat hai, jyon baalak naadaan.
I am like an innocent child who is totally dependent on its mother.
स्वाँती मिलै सनाथ हो, जैसे चातृक सीप॥
Svaanti milai sanaath ho, jaise chaatrik seep.
Just as the rainbird and the oyster are fulfilled by swanti drops, meet me, O Lord, and make my life complete.
जितना चाहै लै करै, लोहा कहै न कोय॥
Jitna chaahai lai karai, loha kahai na koy.
no matter how hard one may try, it will never be called iron again.
साहिब मेरी अरज है, सुनिये बारम्बार॥
Saahib meri araj hai, suniye baarambaar.
Come to my aid, O Lord, I plead again and again.
जैसो तैसो तेर ही, अरु काहू को नाहिं॥
Jaiso taiso ter hi, aru kaahoo ko naahin.
Whatever I am, I am yours; I do not belong to anyone else.
प्रभुजी अब राखे बने, बिर्द बाने की कान॥
Prabhuji ab raakhe bane, bird baane ki kaan.
O Lord, to preserve the honour of your glory, you will have to redeem me now.
दयादास तन हेर प्रभु, अब के पार उतार॥
Dayaadaas tan her Prabhu, ab ke paar utaar.
turn your gaze for a moment on Daya, the devotee; ferry her across this time.
सुर नर मुनि गंधर्ब जे, मेटि सकैं नहिं कोय॥
Sur nar muni gandharb je, meti sakain nahin koy.
humans, sages, celestial beings, even the gods, none can alter your bidding.
Related Shabads
Spiritual Insight
The Shabad teaches that true spirituality begins with humility, honesty, and dependence on Divine Grace rather than pride in rituals or personal achievements. Dayabai Ji compares the soul to a helpless child, a thirsty bird longing for rain, and iron waiting for the touch of the philosopher’s stone. Through these beautiful metaphors, she explains that when the soul sincerely turns toward God with love and surrender, Divine Compassion transforms and uplifts it. The overall mood of the Shabad is one of deep repentance, faith, longing, and complete trust in the Lord’s mercy.