Dhanya Dhanya Dhan Dhanya Pyaare

Sewadar
Dhanya Dhanya Dhan Dhanya Pyaare

This is a very beautiful and emotional composition of Huzur Swami Ji Maharaj, which is wonderfully depicting the glory of the "Shabd". This shabad is dedicated to the central point of Santmat and especially the Radha Soami tradition - "Shabd" or "Dhun" - which is considered to be the form of God and the means of salvation.

Shabad

Mahima Shabd Swaroop Satguru Ki
महिमा शबद स्वरूप सतगुरु की
Bachan 9th, Shabd 1st
बचन नौवां, शबद पहला

Dhannya Dhannya Dhan Dhannya Piyaare, Kya Kahun Mahima Shabd Ki.
धन्य धन्य धन धन्य पियारे, क्या कहूँ महिमा शबद की।
Jo Parche Hain Shabd Se, So Jaane Mahima Shabd Ki.
जो पर्चे हैं शबद से, सो जाने महिमा शबद की।
Chhin Chhin Raksha Ho Rahi, Kya Upma Kahun Main Shabd Ki.
छिन छिन रक्षा हो रही, क्या उपमा कहूँ मैं शबद की।
Bin Shabd Phiren Bharmaatiyaan, Nahi Jaane Gati Mati Shabd Ki.
बिन शबद फिरें भरमातियाँ, नहीं जाने गति मति शबद की।
Jin Guru Paaya Shabd Ka, Aur Preet Kari Jin Shabd Ki.
जिन गुरु पाया शबद का, और प्रीत करी जिन शबद की।
Barr Bhaagi Vah Jeev Hain, Jo Karen Kamaai Shabd Ki.
बड़ भागी वह जीव हैं, जो करें कमाई शबद की।
Bina Shabd Man Bas Nahi, Tum Surat Karo Ab Shabd Ki.
बिना शबद मन बस नहीं, तुम सुरत करो अब शबद की।
Vah Kyon Aaye Is Jagat Mein, Jin Mili Na Poonji Shabd Ki.
वह क्यों आये इस जगत में, जिन मिली ना पूँजी शबद की।
Dhun Ghat Mein Har Dam Ho Rahi, Kyon Sune Na Baani Shabd Ki.
धुन घट में हर दम हो रही, क्यों सुने ना बानी शबद की।
Tu Baith Akela Dhyaan Dhar, To Mile Nishaani Shabd Ki.
तू बैठ अकेला ध्यान धर, तो मिले निशानी शबद की।
Taj Aalas Nindra Kaahili, Tu Lagan Laga Le Shabd Ki.
तज आलस, निंद्रा, काहिली, तू लगन लगा ले शबद की।
Paanch Shabd Ghat Mein Bajen, Yah Nirnay Kar Le Shabd Ki.
पाँच शबद घट में बाजें, यह निर्णय कर ले शबद की।
Guru Gyaan Bataaya Shabd Ka, Tu Hoja Dhyaani Shabd Ki.
गुरु ज्ञान बताया शबद का, तू हो जा ध्यानी शबद की।
Main Shabd Shabd Bahutak Kaha, Koi Na Maane Shabd Ki.
मैं शबद शबद बहुतक कहा, कोई ना माने शबद की।
Janm Akaarath Kho Diya, Jo Charrhe Na Ghaati Shabd Ki.
जन्म अकारथ खो दिया, जो चढ़े ना घाटी शबद की।
Radhasoami Kah Kah Chup Hue, Bin Bhaag Na Dhaara Shabd Ki.
राधास्वामी कह कह चुप हुए, बिन भाग न धारा शबद की।

भावार्थ (व्याख्या):

"Dhannya Dhannya Dhan Dhannya Piyaare, Kya Kahun Mahima Shabd Ki."
– हे प्रिय आत्मा! शब्द की महिमा क्या कहूँ? वह तो अति धन्य है, जिसकी पहचान शब्द से हो पाई।

"Jo Parche Hain Shabd Se, So Jaane Mahima Shabd Ki."
– जो वास्तव में शब्द से जुड़े हैं, वही इसकी महिमा को जान सकते हैं।

"Chhin Chhin Raksha Ho Rahi, Kya Upma Kahun Main Shabd Ki."
– हर क्षण शब्द हमारी रक्षा करता है, उसकी उपमा क्या दी जाए?

"Bin Shabd Phiren Bharmaatiyaan, Nahi Jaane Gati Mati Shabd Ki."
– जो शब्द से रहित हैं, वे भ्रम में भटकते हैं। शब्द की गति और मति को नहीं समझ पाते।

"Jin Guru Paaya Shabd Ka, Aur Preet Kari Jin Shabd Ki."
– जो जीव शब्द देने वाले गुरु को पाते हैं और उससे प्रेम करते हैं, वे बड़े भाग्यशाली हैं।

"Barr Bhaagi Vah Jeev Hain, Jo Karen Kamaai Shabd Ki."
– वे जीव अत्यंत सौभाग्यशाली हैं, जो शब्द की कमाई करते हैं।

"Bina Shabd Man Bas Nahi, Tum Surat Karo Ab Shabd Ki."
– बिना शब्द के मन स्थिर नहीं होता, अब तुम्हारी सुरत (ध्यान) शब्द में लगाओ।

"Vah Kyon Aaye Is Jagat Mein, Jin Mili Na Poonji Shabd Ki."
– जिनको शब्द की पूंजी नहीं मिली, उनका जन्म व्यर्थ गया।

"Dhun Ghat Mein Har Dam Ho Rahi, Kyon Sune Na Baani Shabd Ki."
– भीतर हर पल धुन बज रही है, फिर भी तुम शब्द की वाणी क्यों नहीं सुनते?

"Tu Baith Akela Dhyaan Dhar, To Mile Nishaani Shabd Ki."
– यदि तू एकांत में बैठकर ध्यान लगाए, तो शब्द की पहचान मिल सकती है।

"Taj Aalas Nindra Kaahili, Tu Lagan Laga Le Shabd Ki."
– आलस्य और निद्रा त्याग कर, तू शब्द में लगन लगा।

"Paanch Shabd Ghat Mein Bajen, Yah Nirnay Kar Le Shabd Ki."
– पांच शब्द (शब्द ध्वनियाँ) भीतर बज रही हैं, अब तू शब्द का निश्चय कर।

"Guru Gyaan Bataaya Shabd Ka, Tu Hoja Dhyaani Shabd Ki."
– गुरु ने शब्द का ज्ञान दिया है, अब तू उसका ध्यान कर।

"Main Shabd Shabd Bahutak Kaha, Koi Na Maane Shabd Ki."
– मैंने बार-बार शब्द की बात कही, पर कोई मानता नहीं।

"Janm Akaarath Kho Diya, Jo Charrhe Na Ghaati Shabd Ki."
– जिसने शब्द की राह न पकड़ी, उसने अपना जन्म व्यर्थ खो दिया।

"Radhasoami Kah Kah Chup Hue, Bin Bhaag Na Dhaara Shabd Ki."
– अंत में "राधास्वामी" नाम लेकर चुप हो गए, क्योंकि बिना भाग्य के किसी को शब्द नहीं मिलता।

English Translation:

Here's the English translation of Shabad "Dhannya Dhannya Dhan Dhannya Piyaare", capturing the spiritual essence of the original Hindi verse:

Glory, glory, countless glories, O Beloved,
What words can describe the greatness of the Word (Shabd)?
Only those who are touched by the Word,
Can truly know its magnificence.

Every moment, it protects the soul,
What comparison can match the power of the Word?
Without the Word, one roams in delusion,
Unaware of the wisdom and path shown by the Word.

Blessed are those who have found the Guru of the Word,
And who have loved the Word with pure devotion.
They are the most fortunate souls,
Who earn and live by the riches of the Word.

Without the Word, the mind finds no peace,
Now turn your attention (Surat) to the Word.
Why take birth in this world,
If one never attains the treasure of the Word?

The Divine Sound echoes within every moment,
Why then do you not listen to the melody of the Word?
Sit alone in silence and meditate,
And you shall find the signs of the Word.

Abandon laziness, sleep, and indifference,
Immerse your being in deep love for the Word.
The Five Divine Sounds resound within,
Now make your resolve to follow the Word.

The Guru has revealed the knowledge of the Word,
Now become one who meditates on the Word.
I have spoken much of the Word, again and again,
Yet no one truly values the Word.

A precious human birth is wasted,
For those who never walk the path of the Word.
Saying "Radhasoami," he fell silent—
For without grace, none receive the stream of the Word.

Conclusion:

This Shabad beautifully extols the divine glory of the Shabd (the Word) — the inner celestial sound current that flows from the Supreme and leads the soul back to its Source. It emphasizes that true protection, clarity, and salvation come only through attunement with this eternal Sound, and such realization is only possible under the guidance of a Satguru, the living Master who embodies the Shabd.

The verses remind us that human birth is a rare blessing, and its true purpose is fulfilled only when we earn the wealth of the Shabd through love, devotion, and inner practice. Laziness, ignorance, and attachment to the outer world blind the soul, while deep attention, meditation, and surrender awaken us to the ever-present melody of the Divine within.

The poem ends with a profound truth: even after speaking repeatedly about the Shabd, most remain deaf to its call — for only those truly blessed by grace can receive and realize it. The Master utters “Radhasoami” and falls silent, pointing inward, where all answers lie in the resonance of the Word.

Post a Comment