Aaj Saaj Kar Aarat Laayi (Mere Aur Na Koi Dooja)

Aaj Saaj Kar Aarat Laayi (Mere Aur Na Koi Dooja) by Huzur Soami Ji Maharaj.
Sewadar

This Shabad is a very emotional, spiritual aarti. It expresses the state of the soul where it is overwhelmed with the bliss of meeting its original source, Satguru and Supreme Being Radha Soami.

Shabad

Hinglish
Hindi
English
Please select at least one of above option to display the shabad.
Aarti Radha Soami, Bachan Chhathvaan, Shabd Chautha
आरती राधास्वामी, बचन छठवाँ, शब्द चौथा
Aarti Radha Soami, Bachan 6th, Shabd 4th
आज साज कर आरत लाई।
Aaj Saaj Kar Aarati Laai.
Today I have adorned and brought the Aarti.
प्रेम नगर बिच फिरी है दुहाई।।
Prem Nagar Bich Phiri Hai Duhai.
In the City of Love, the call resounds everywhere.
बिरह बिथा के लुट गये डेरे।
Birah Bitha Ke Lut Gaye Dere.
The camps of sorrow and separation have been dismantled.
मिल गये राधास्वामी बिछड़े मेरे।।
Mil Gaye Radhasoami Bichhade Mere.
I have met my beloved Radhasoami, from whom I was long separated.
हिरदा थाल सूरत की बाती।
Hirda Thaal Surat Ki Baati.
My heart is the platter, and my attention is the lamp wick.
शब्द जोत मैं नित्त जगाती।।
Shabd Jyot Main Nitt Jagati.
I daily kindle the flame of the Divine Word.
आरत करूँ सन्मुख ठाढ़ी।
Aarati Karun Sanmukh Thadhi.
I perform the Aarti while standing before the Lord.
प्रीत उमँग मेरी छिन छिन बाढ़ी।।
Preet Umang Meri Chhin Chhin Badhi.
My love and joy increase with every passing moment.
तन नगरी बिच बजत ढँढोरा।
Tan Nagari Bich Bajat Dhandhora.
In the body-city, the proclamation drum is beating.
भागे चोर ज़ोर भया थोड़ा।।
Bhage Chor Jor Bhaya Thoda.
The thieves (vices) have fled, and their power has diminished.
सील छिमा आया थाना गाड़ा।
Seel Chhima Aaya Thaana Gaada.
Patience and forgiveness have set up their station firmly.
काम क्रोध पर पड़ गया धाड़ा।
Kaam Krodh Par Pad Gaya Dhadha.
A blockade has been placed on lust and anger.
स्वामी मेहर करी अब भारी।
Swami Mehar Kari Ab Bhaari.
The Lord has now showered immense grace.
मैं भी उन चरनन बलिहारी।।
Main Bhi Un Charanan Balihari.
I too surrender my all at His holy feet.
अब तो सरन पड़ी राधास्वामी।
Ab To Saran Padi Radhasoami.
Now I have taken refuge in Radhasoami.
राखो संग सदा अंतरजामी।।
Rakho Sang Sada Antarjaami.
Keep me always in Your company, O Knower of hearts.
मेरे और न कोई दूजा।
Mere Aur Na Koi Dooja.
I have no one else besides You.
मेरे निस दिन तुम्हरी पूजा।।
Mere Nis Din Tumhari Pooja.
Day and night, I worship You alone.
तुम बिन और न कोई जानूँ।
Tum Bin Aur Na Koi Janoon.
Without You, I acknowledge no one else.
छिन छिन मन में तुम को मानूँ।।
Chhin Chhin Man Mein Tum Ko Maanoon.
Moment by moment, I revere You in my heart.
मैं मछली तुम नीर अपारा।
Main Machhli Tum Neer Apaara.
I am a fish, and You are the boundless water.
केल करूँ मैं तुम्हरी लारा।।
Kel Karun Main Tumhari Laara.
I play joyfully in Your stream.
मैं पपिहा तुम स्वाँति के बादल।
Main Papiha Tum Swanti Ke Baadal.
I am the rain-bird, and You are the cloud of Swanti.
सुख पाये दुख गये हैं रसातल।।
Sukh Paaye Dukh Gaye Hain Rasatal.
I have found joy, and sorrows have gone to the depths.
तुम चंदा मैं कमोदन हीनी।
Tum Chanda Main Kamodan Heeni.
You are the moon, and I am the longing lotus.
तुम्हरी लगन मैं निस दिन भीनी।।
Tumhari Lagan Main Nis Din Bheeni.
Day and night, I am drenched in Your love.
मैं धरनी तुम गगन बिराजे।
Main Dharani Tum Gagan Biraje.
I am the earth, and You dwell in the sky.
कैसे मिलूँ मैं तुम संग आजे।।
Kaise Miloon Main Tum Sang Aaje.
How can I unite with You today?
सूरत निरत से चढ़ कर धाऊँ।
Surat Nirat Se Chadh Kar Dhaaoon.
Through concentration and inner listening, I ascend swiftly.
कभी न छोडूँ अस लिपटाऊँ।।
Kabhi Na Chhodoon As Lipataoon.
I will never let go and will cling like this forever.
मैं गुरबती राधास्वामी के चरन की।
Main Gurbati Radhasoami Ke Charan Ki.
I am a humble servant of the feet of Radhasoami.
लाज रखो मेरी काल से अब की।।
Laaj Rakho Meri Kaal Se Ab Ki.
Protect my honor from the grip of death this time.
तुम्हरे बल से भइ हूँ निचिंती।
Tumhare Bal Se Bhai Hoon Nichinti.
By Your strength, I have become free of worry.

Spiritual Insight

This bani is a loving Aarti of a soul who is introspecting and experiencing unity with her Lord Radha Soami. The soul says that now she has decorated this Puja with the Aarti Thaal (heart), the wick (meditation) and the flame (word). Her separation is over - by the grace of the Guru she has found her lost Lord. She tells that the thieves of the mind - lust, anger, attachment have fled. Now modesty, forgiveness, love have settled in. The soul, by the grace of the Satguru, travels to Trikuti, Sunn, Mahasunn, Bhanwargufa, Satlok, Alakh, and Agam Lok - these are the subtle and para levels of the universe. Finally the soul reaches its own home, Param Dham, where it clings to the feet of Radha Soami.

The essence of this bani is -
"Only one who is absorbed in love, devotion, and the word of the Satguru reaches his true home - Sachkhand."

Post a Comment